ZELENA KARTA - LUTRIJA

ZELENA KARTA - LUTRIJA (http://www.zelenalutrija.com/forum/index.php)
-   Intervju (interview) - Ambasada (http://www.zelenalutrija.com/forum/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Primer pozivnog pisma (http://www.zelenalutrija.com/forum/showthread.php?t=306)

mvp977 29.10.2008 15:15

Primer pozivnog pisma
 
Sta bi otprilike tebalo da pise u pozivnom mailu , tj kako je izgledao tvoj koji si predao za intervju? Hvala.

V777 29.10.2008 15:35

Pozdrav!

Ukoliko ti se salje Affidavit of Support tj. I-134 obrazac, isti mozes da vidis na netu, na stranici http://www.uscis.gov/files/form/I-134.pdf

Ukoliko se salje slobodna forma, evo jednog od primera koji sam ja nasla na netu, vezanog za slanje turisticke vize (naravno treba da se promeni u odgovarajucim delovima). Ukoliko se salje pozivno pismo, a ne Affidavit of support, predlazem da se ove dve forme iskombinuju I to je to.



Sample Invitation Letter
(To Request Someone to Visit You in the US)
Note: This letter should be sent to the person who will be requesting the visa, and that person should present it to the US consul in conjunction with the application for the tourist (B-2) visa. The person should also present as much documentation as possible to establish that he/she will be returning to their country prior to the expiration of their authorized stay in the United States.
*********************************************

Date: _________

United States Consulate General
(Address of Foreign Consulate Where Person Will Apply for the Visa)
Dear Honorable Consul:
1. My name is _______, and I reside at _____________________________.
2. I am a United States citizen (or lawful permanent resident alien).
3. I am requesting that you issue a tourist (B-2) visa to ___________, in order to allow her/him to visit with me in the United States.
4. (Explain your relationship to the person in number 3 above).
5. _________ will be visiting with me from ______ to ______. (Explain why you want the person to visit).
6. During her/his stay in the United States, she/he will stay with me at my home/apt. at the address stated above. I will be responsible for all of her/his room and board expenses while she/he is in the United States.
7. Upon the termination of her/his visit, she/he will return to _________.
8. _______ will be presenting this letter to you, together with other evidence to establish her/his close ties to her/his country, and to assure you that she/he will return prior to the expiration of their stay in the United States.
Your kind consideration to this request will be greatly appreciated.
Very truly yours,
Name
Address
Telephone No.


Pozdrav!:pozz:


mvp977 29.10.2008 16:51

i ja nadjoh nesto slicno , ali u svakom slucaju hvala . :==D:

landlord 30.10.2008 17:31

Ajd kad smo vec tu da te zamolim da stavis spisak dokumenata koji se nose na intervju u posebnu temu i stavis ga kao sticky i zakljucas..
Jako korina stvar.. Ovako izgleda spisak.. molim da ovi koji su se sad spremali za intervju da dopune spisak ako nesto fali.. (Ovo sam uzeo iz one teme intervjui iskustva od ranije)

(Nosilac aplikacije)
- Pozivno pismo iz Kentakija, iz druge koverte, gde pise kad je zakazan razgovor u ambasadi
- Pasos
- Dve slike
- Izvod iz maticne knjige rodjenih (kopija, original na uvid) prevod
- Potvrda iz suda (original) prevod (neki kazu da ne treba, ali nama su uzeli)
- Potvrda iz SUP-a (original) prevod
- Diploma o zavrsenoj srednjoj skoli (kopija, original na uvid) prevod (Jelena je ponela i diplomu sa vise skole, pa su joj nju uzeli, a iz srednje vratili)
- Lekarski pregled zapecacen u koverti
- Snimak pluca (uglavnom ne traze na uvid, ali moze da se desi)
- Vencani list (kopija, original na uvid) prevod (naravno ovo samo za ozenjene/udate)

Supruznik (koji nije nosilac)
- Pasos
- Dve slike
- Izvod iz maticne knjige rodjenih (kopija, original na uvid) prevod
- Potvrda iz suda (original) prevod (neki kazu da ne treba, ali nama su uzeli)
- Potvrda iz SUP-a (original) prevod
- Lekarski pregled zapecacen u koverti
- Snimak pluca (uglavnom ne traze na uvid, ali moze da se desi)
- Potvrda iz vojnog odseka prevod (ovo mi nisu uzeli, iako ljudi kazu da ne treba ja sam je poneo za svaki slucaj, jer pise u onom prvom pismu da treba da se ponese "military records")
- Popunjen DS230 obrazac posto sam naknadno ukljucen u proces.


Svi datumi su prikazani u formatu GMT +1. Trenutno vreme: 03:33.

Copyright ©2005 - 2024, ZelenaLutrija.com by VUXYS, LLC
Forum Powered by vBulletin®, © 2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na forumu vlasništvo su onoga ko ih je kreirao, a ne sajta ZelenaLutrija.com. ZelenaLutrija.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi sajt ZelenaLutrija.com bio odgovoran za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između članova.
Sajtove koji su linkovani sa ovog sajta ne kontrolišemo, ne podržavamo, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija.
ZelenaLutrija.com drži i čuva druga prava vlasništva na sajtu.
Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo ZelenaLutrija.com foruma, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite ZelenaLutrija.com ili članovima ZelenaLutrija.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.