ZELENA KARTA - LUTRIJA

ZELENA KARTA - LUTRIJA (http://www.zelenalutrija.com/forum/index.php)
-   Prva koverta (http://www.zelenalutrija.com/forum/forumdisplay.php?f=3)
-   -   koji/kakav vencani list traze (http://www.zelenalutrija.com/forum/showthread.php?t=169)

Anci Komanci 03.06.2008 13:12

koji/kakav vencani list traze
 
Pozdrav svima,

Moj muz je kovertu dobio 23.05.2008., a broj je 15xxx. Imam jedno pitanjce:
posto smo se vencali nakon njegovog podnosenja prijave u pismu koji smo dobili stoji da u tom slucaju uz popunjene formulare treba poslati i dokaz o vencanu(vencani list). Moje pitanje je - da li vencani list treba da prevodi ovlasceni prevodilac ili da saljemo srpsku verziju?
Da li je mozda neko imao slicnu situaciju?
Hvala unapred na odgovoru i puno srece svima!

landlord 03.06.2008 13:23

Identicnu situaciju smo imali supruga i ja..

poslali smo internacionalni vjencani list.. i naravno dodatne formulare DS-230 za suprugu i njenu sliku.. posto sam ja dobitnik na lutriji...

Ako u vasoj opstini ne izdaju internacionalni vjencani list, onda uzmite domaci i prevedite ga obavezno kod sudskog tumaca.. i fotokopirajte originalni i ovjerite ga..i posaljite oba..

poz.

Anci Komanci 04.06.2008 21:07

Citat:

Prvobitno poslao korisnik landlord (Poruka 2353)
Identicnu situaciju smo imali supruga i ja..

poslali smo internacionalni vjencani list.. i naravno dodatne formulare DS-230 za suprugu i njenu sliku.. posto sam ja dobitnik na lutriji...

Ako u vasoj opstini ne izdaju internacionalni vjencani list, onda uzmite domaci i prevedite ga obavezno kod sudskog tumaca.. i fotokopirajte originalni i ovjerite ga..i posaljite oba..

poz.

Po vasem savetu smo izvadili internacionalni vencani list koji je na francuskom( ne izdaju na engleskom). Na kom jeziku su vama izdali?
Po vasem misljenju da li poslati tako ili prevoditi na engleski?

Hvala unapred!
Poz.

xeg 04.06.2008 21:51

Svaki dokument koji im se salje mora biti na engleskom.
Ima li taj izvod iz knjige vencanih na poledjini jos par jezika (eng., nem...) kao i izvod iz knjige rodjenih?
U tom slucaju moze.

landlord 04.06.2008 23:10

Da i kod nas je identican, na francuskom je, a na poledjini je prevod na jos par jezika izmedju ostalih i engleski...
Slobodno taj posaljite.. i dakako pozurite..

spectra 29.08.2010 19:54

Moze li neko napisati iskustvo o promjeni bracnog statusa, iz single u married, nakon prve koverte, a prije druge.
Naime, da li je potrebno (pored formulara DS-230 za bracnog druga, slike i vjencanog lista) poslati ponovo i DS-230 za nosioca GC?

Na forumu sam na par mjesta vidjela da su slali DS-230 za oboje, a neko je slao samo za bracnog druga.;

Ako se ne salje ponovo formular za nosioca GC, da li se taj status u formularu ispravi na interview-u?

essential 29.08.2010 20:43

@Spectra: Da li si kontaktirala KCC da njih pitas sta je neophodno da se posalje za supruznika? Pitam cisto jer sam ja to uradila neposredno nakon vencanja da vidim sta je neophodno da posaljem za muza i dobila sa ubrzo mail...

Your forms have been received and are currently processing. If you are scheduled for an interview, you will receive a notification letter via postal mail from KCC. Interviews are scheduled numerically based on case numbers that have completed processing.
... dakle nista korisno, pa i mene interesuje kada da dostavim tu informaciju o promeni statusa iz single u married??

spectra 29.08.2010 20:58

Citat:

Prvobitno poslao korisnik essential (Poruka 17780)
@Spectra: Da li si kontaktirala KCC da njih pitas sta je neophodno da se posalje za supruznika? Pitam cisto jer sam ja to uradila neposredno nakon vencanja da vidim sta je neophodno da posaljem za muza i dobila sa ubrzo mail...

Your forms have been received and are currently processing. If you are scheduled for an interview, you will receive a notification letter via postal mail from KCC. Interviews are scheduled numerically based on case numbers that have completed processing.
... dakle nista korisno, pa i mene interesuje kada da dostavim tu informaciju o promeni statusa iz single u married??

Jesam poslala upit i dobila sam jos gori odgovor nego ti (pogotovo ovaj pocetak maila me trznuo)...Izgleda to je neki genericki e-mail koji svima salju sa slicnim pitanjima..

"Family members not included on the initial entry may cause the case to be disqualified. Extenuating circumstances such as; you have been married or had a child after the initial application submission may be acceptable. If you meet either of these circumstances a photocopy of the marriage and/or birth certificate, along with English translations, should be provided with the completed forms. If you need to obtain additional DS 230 Parts I & II forms, you may download them at: http://www.travel.state.gov/visa/frvi/forms/forms_1342.html."

essential 29.08.2010 21:00

Procitala sam da je duskica 2009 zvala ambasadu u Bg a nakon toga njen muz kontaktirao KCC i da su im rekli da dostave: vencani list, formular DS230 za njega, sliku i propratno pismo a meni su odgovorili ono iz prethodnog posta. Hmmm?

essential 29.08.2010 21:02

Da definitivno je genericki mail al sta sad raditi....


Svi datumi su prikazani u formatu GMT +1. Trenutno vreme: 09:40.

Copyright ©2005 - 2025, ZelenaLutrija.com by VUXYS, LLC
Forum Powered by vBulletin®, © 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na forumu vlasništvo su onoga ko ih je kreirao, a ne sajta ZelenaLutrija.com. ZelenaLutrija.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi sajt ZelenaLutrija.com bio odgovoran za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između članova.
Sajtove koji su linkovani sa ovog sajta ne kontrolišemo, ne podržavamo, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija.
ZelenaLutrija.com drži i čuva druga prava vlasništva na sajtu.
Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo ZelenaLutrija.com foruma, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite ZelenaLutrija.com ili članovima ZelenaLutrija.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.