![]() |
|
|
Vaša strana Iskustva, zanimljive priče, specifični slučajevi, šta god... |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
![]() Citat:
WPE - Writing Proficiency Evaluation (or Exam). Tema je vezana za struku ali se osim analitickih sposobnosti ocenjuje i akademsko pisanje. Ispit se polaze na trecoj godini (junior level). Na odredjenim strukama, studenti moraju da spreme Portfolio (bez kojeg ne mogu da diplomiraju). Nadam se da mozes da se pronadjes u jednom od ova dva. p.s. Nemoj da koristis "Exit exam" ili tako nesto, jer je to test koji se ovde radi u srednjoj skoli. |
#12
|
|||
|
|||
![]()
Hvala mitre i žana. Ja sam upotrebio "degree work" jer kažu da graduate work je postdiplomski, undergraduate work/thesis dodiplomski. Jel' problem sa "degree work"?
|
#13
|
||||
|
||||
![]()
Problem je rec "work", jer niko nece da zna sta je to (u smislu "degree work"). Undegraduate thesis nije obavezan ovde, ali ga univerziteti imaju kao opciju za natprosecne studente koje izaberu za research i nagrade (obicno traje 3 quarters, plus ide zajedno za polaganjem odredjenih ispita). Zasto ti to treba? Treba da vodis racuna da te razumeju o cemu se radi. Ako se prevodi bukvalno, moze da se napravi vise problema nego koristi.
Nije lako prevesti nesto sto ne postoji u ovom sistemu (sad je malo lakse, jer verujem da po Bolonjskom sistemu je terminologija mozda razlicita ali sustina slicnija). Vodi racuna da ih ne zbunis sa prevodom, sto ce sigurno da ti se desi sa "degree work". Last edited by Zana; 13.03.2010 at 17:32. |
#14
|
||||
|
||||
![]()
A jel moze ovako:
Final exam Graduate exam Graduating exam Ako imas mogucnost trebalo bi da opises o cemu se radi, ako vec ne postoji pandan u njihovom sistemu.
__________________
02. 11. 2008. - Prijava za DV 2010 05. 06. 2009. - Prvi koverat stigao, broj 19xxx 01. 07. 2009. - Formulari poslati u Kentaki 09. 07. 2009. - Formulari stigli u Kentaki 04. 12. 2009. - Stigla druga koverta 22. 01. 2010. - Obavljen lekarski pregled 27. 01. 2010. - Obavljen intervju, odlozeno viziranje 09. 04. 2010. - VIZE U PASOŠIMA! 17. 09. 2010. - D(eparture) Day |
#15
|
||||
|
||||
![]() Citat:
Final Exam je sastavni deo regularnog ispita (tests, exams, Mid-terms, Final Exams). Graduate Exam je uglavnom shvaceno kao testiranje za MBA (GRE, Graduate Record Exam). Graduating Exam - ne verujem. Nikad nisam cula koriscenje istog u recenici, a i ne znam sta bi znacilo. ![]() U pravu si za dodatan opis - ako postoji mogucnost, svakako. Ajd' ja opet da pitam - zasto je neophodan detalj za Diplomski Rad? |
#16
|
||||
|
||||
![]()
Jedino ako je bas iz oblasti koja se specificno trazi u nekom oglasu za posao, pa da pokaze da je u tome malo potkovaniji, inace zaista nema smisla, sta koga briga sto kod nas na nekim fakultetima postoji relikvija zvana diplomski rad.
__________________
02. 11. 2008. - Prijava za DV 2010 05. 06. 2009. - Prvi koverat stigao, broj 19xxx 01. 07. 2009. - Formulari poslati u Kentaki 09. 07. 2009. - Formulari stigli u Kentaki 04. 12. 2009. - Stigla druga koverta 22. 01. 2010. - Obavljen lekarski pregled 27. 01. 2010. - Obavljen intervju, odlozeno viziranje 09. 04. 2010. - VIZE U PASOŠIMA! 17. 09. 2010. - D(eparture) Day |
#17
|
|||
|
|||
![]()
Znam da ne postoji prevod za taj naš "diplomski rad". Upotrebio sam "graduate work" pa sad šta bude, bude. Hvala svima koliko vas ima.
|
#18
|
|||
|
|||
![]()
Mislim da moze da se upotrebi 'Thesis'
Ja sam ga bar tako stavio u CV. http://en.wikipedia.org/wiki/Thesis_or_dissertation |
#19
|
|||
|
|||
![]()
'Thesis' se obicno odnosi na graduate studije, a ne na undergraduate. Mislim da se opis najbolje nalazi u recenici "These are called "senior projects" or "senior thesis;" they are generally done in the senior year near graduation after having completed other courses", a sto se tice sklopa "graduate work" to je definitivno bukvalan prevod, kada odete na google translate prvo ce vam za diplomski rad izbaciti to.
|
#20
|
||||
|
||||
![]()
Would you be so kind to translate me to the other page of the street?
Obozavam bukvalne prevode!
__________________
02. 11. 2008. - Prijava za DV 2010 05. 06. 2009. - Prvi koverat stigao, broj 19xxx 01. 07. 2009. - Formulari poslati u Kentaki 09. 07. 2009. - Formulari stigli u Kentaki 04. 12. 2009. - Stigla druga koverta 22. 01. 2010. - Obavljen lekarski pregled 27. 01. 2010. - Obavljen intervju, odlozeno viziranje 09. 04. 2010. - VIZE U PASOŠIMA! 17. 09. 2010. - D(eparture) Day |
![]() |
|
|
![]() |