ZELENA KARTA - LUTRIJA  
Balkan
Njujork
Čikago
Los Anđeles

Nazad   ZELENA KARTA - LUTRIJA > FORUM > Zelena Lutrija > Intervju (interview) - Ambasada

Intervju (interview) - Ambasada Pitanja vezana za dokumentaciju, specijalne slučajeve i pitanja tokom intervjua

Intervju (interview) - Ambasada » Makedonija: Intervju » Bitni linkovi
O drugoj koverti Lekarski pregled Ambasade Intervju Korisne informacije

Odgovori
 
Thread Tools Display Modes
  #321  
Staro 11.12.2015, 18:10
Bati4ko Bati4ko je offline
Drug član
 
Datum prijave: 09.08.2015
US lokacija: New Jercey
YU lokacija: Ohrid / Makedonija
Poruke: 33
Nepromenjeno

Zdravo na site, imam edno prasanje... Vcera bevme na intervju go pominavme regularno so site cekori nemase nekoi nedostatoci, site bea korektni megjutoa edno mi e vo znak prasalnik vo tekot na razgovorot so konzularkata na salter br 6 - pri site postaveni prasanja i odgovori. krajno sto me prasa bese : Dali vi e potreben pasosot za vreme na vikendot? na sto mu odgovoriv deka ne mi e potreben, i togas mi dade edno livce i fiskalnata deka imam plateno po 330 $ i orginalot od diplomata od fax, a drugoto odnosno celata dokumentacija so se od zenami se ostana tamu so se pasosite, i mi rece da dojdam vtornik vo 16.30 da go zemam pasosot?
Dali toa znaci deka e se okej deka vtornik treba da mi go dadat pasosot so vizata ? Bidejki od nea ne slusnav ni cestitki niti deka ja dobivte vizata nisto. Ednostavno taa nakrajot od razgovorot samo rece da dojdam vtornik da go zemam?
Reply With Quote
  #322  
Staro 11.12.2015, 18:28
Stojne Stojne je offline
Drug član
 
Datum prijave: 10.05.2015
YU lokacija: Makedonija
Poruke: 34
Nepromenjeno

Citat:
Prvobitno poslao korisnik Bati4ko Prikaz poruke
Zdravo na site, imam edno prasanje... Vcera bevme na intervju go pominavme regularno so site cekori nemase nekoi nedostatoci, site bea korektni megjutoa edno mi e vo znak prasalnik vo tekot na razgovorot so konzularkata na salter br 6 - pri site postaveni prasanja i odgovori. krajno sto me prasa bese : Dali vi e potreben pasosot za vreme na vikendot? na sto mu odgovoriv deka ne mi e potreben, i togas mi dade edno livce i fiskalnata deka imam plateno po 330 $ i orginalot od diplomata od fax, a drugoto odnosno celata dokumentacija so se od zenami se ostana tamu so se pasosite, i mi rece da dojdam vtornik vo 16.30 da go zemam pasosot?
Dali toa znaci deka e se okej deka vtornik treba da mi go dadat pasosot so vizata ? Bidejki od nea ne slusnav ni cestitki niti deka ja dobivte vizata nisto. Ednostavno taa nakrajot od razgovorot samo rece da dojdam vtornik da go zemam?
Според мене нема ништо чудно овде. На сите искуства што досега ги прочитав, мислам дека на сите им кажуваат да отидат после неколку дена да си ги подигнат пасошите Штом на тоа ливче не пишува Administrative processing, според мене се е во ред.
__________________
DV2016 - Chetvrti pat

21.10.2014 - Popolneta prijava
07.05.2015. - "Session timed out"
08.05.2015. - SELECTED!!!
CN 2016EU00003xxx
15.07. - DS 260 sent
19.01.2016 - Interview - VISA APPROVED!
Reply With Quote
  #323  
Staro 13.12.2015, 00:35
Nik524 Nik524 je offline
Član
 
Datum prijave: 11.05.2015
Poruke: 24
Nepromenjeno

Citat:
Prvobitno poslao korisnik Bati4ko Prikaz poruke
Zdravo na site, imam edno prasanje... Vcera bevme na intervju go pominavme regularno so site cekori nemase nekoi nedostatoci, site bea korektni megjutoa edno mi e vo znak prasalnik vo tekot na razgovorot so konzularkata na salter br 6 - pri site postaveni prasanja i odgovori. krajno sto me prasa bese : Dali vi e potreben pasosot za vreme na vikendot? na sto mu odgovoriv deka ne mi e potreben, i togas mi dade edno livce i fiskalnata deka imam plateno po 330 $ i orginalot od diplomata od fax, a drugoto odnosno celata dokumentacija so se od zenami se ostana tamu so se pasosite, i mi rece da dojdam vtornik vo 16.30 da go zemam pasosot?
Dali toa znaci deka e se okej deka vtornik treba da mi go dadat pasosot so vizata ? Bidejki od nea ne slusnav ni cestitki niti deka ja dobivte vizata nisto. Ednostavno taa nakrajot od razgovorot samo rece da dojdam vtornik da go zemam?
Drugar ,i jas mislam deka ne bi trebalo da se grizis ,mislam deka drugava nedela ke imas gooolema pricina za castenje!
Sakav samo da te prasam dali vo ambasada gi imase site dokumenti prevedeni na angliski i dali napravi zaverka na notar bidejki za makedonskata ambasada ne sretnav nekoe iskustvo kade sto e opisana celata procedura okolu dokumentacijata. Pozdrav
Reply With Quote
  #324  
Staro 13.12.2015, 13:22
Bati4ko Bati4ko je offline
Drug član
 
Datum prijave: 09.08.2015
US lokacija: New Jercey
YU lokacija: Ohrid / Makedonija
Poruke: 33
Nepromenjeno

Fala Vi a za castenje Povelete Ohrid, da se bapnime vo nekoja Kafana
Inace dokumentite sto gi imav site bea prevedeni na angliski i notarizirani kako i kopii imav napraeno za sekoja od niv ama nemase potreba od kopiite. ( Diplomata i uverenieto od fax, od sudot za kaznena evidencija i potvrda za obvinitelen akt, izvodite na rodeni i vencanica internacionalni, Garancijata I - 134 zaedno so taksite plateni od prethodna godina od garantot,)
Reply With Quote
  #325  
Staro 13.12.2015, 16:50
dezdej dezdej je offline
Drug član
 
Datum prijave: 13.05.2015
US lokacija: Chicago, Westmont
YU lokacija: Ohrid Makedonija
Poruke: 56
Nepromenjeno

Citat:
Prvobitno poslao korisnik Bati4ko Prikaz poruke
Fala Vi a za castenje Povelete Ohrid, da se bapnime vo nekoja Kafana
Inace dokumentite sto gi imav site bea prevedeni na angliski i notarizirani kako i kopii imav napraeno za sekoja od niv ama nemase potreba od kopiite. ( Diplomata i uverenieto od fax, od sudot za kaznena evidencija i potvrda za obvinitelen akt, izvodite na rodeni i vencanica internacionalni, Garancijata I - 134 zaedno so taksite plateni od prethodna godina od garantot,)
Za dokumentacijava, morase da bide prevedena ili na svoja raka si gi prevede? Jas od dosegasni iskustva sto imam prasano ljuge ne preveduvaa nisto za vo ambasada ako dokumentite ti se na makedonski, a i nemalo potreba da bidat zavereni na notar. Dali imaat nesto promeneto sega da mora site dokumenti da se na angliski prevedeni i zavereni?
Reply With Quote
  #326  
Staro 13.12.2015, 17:37
Bati4ko Bati4ko je offline
Drug član
 
Datum prijave: 09.08.2015
US lokacija: New Jercey
YU lokacija: Ohrid / Makedonija
Poruke: 33
Nepromenjeno

Dokumentite gi prevedov bidejki treba ima na stranata na dv lottery what to bring on the interview i pise tuka deka treba da ima prevodi. od celosnata dokumentacija se sto odnesov prvo i osnovno go gledaa prevodot bidejki toj mu e najpotreben i nazad samo mi gi vratija orginalot Diploma, a prevodot - notariziran mi go zadrzaa tamu kako i sto imav drugo so se pasosot. Se vodev spored edni drugari koi sto bea na intervju Noemvri mesec i spored niv i jas istoto go napraviv.
Reply With Quote
  #327  
Staro 13.12.2015, 17:56
dezdej dezdej je offline
Drug član
 
Datum prijave: 13.05.2015
US lokacija: Chicago, Westmont
YU lokacija: Ohrid Makedonija
Poruke: 56
Nepromenjeno

Citat:
Prvobitno poslao korisnik Bati4ko Prikaz poruke
Dokumentite gi prevedov bidejki treba ima na stranata na dv lottery what to bring on the interview i pise tuka deka treba da ima prevodi. od celosnata dokumentacija se sto odnesov prvo i osnovno go gledaa prevodot bidejki toj mu e najpotreben i nazad samo mi gi vratija orginalot Diploma, a prevodot - notariziran mi go zadrzaa tamu kako i sto imav drugo so se pasosot. Se vodev spored edni drugari koi sto bea na intervju Noemvri mesec i spored niv i jas istoto go napraviv.
Znaci na stranata pisuva "All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations" spored ova ako dokumentite se na makedonski nema potreba od niven prevod zatoa sto intervjuto ke bide vo ambasadata vo Skopje. Barem jas ova go tolkuvam taka, a i eden poznanik sto dobi viza preku lotarijava vo avgust godinava otide tamu so dokumenti na makedonski bez prevodi i nemal nikakov problem i si dobi viza. Moeto prasanje bese da ne se smenilo nesto vo megjuvreme pa sega da e potreben toj prevod na angliski bez razlika na koj jazik se dokumentite, za da ne pravime nepotrebni trosoci ako toa navistina ne e potrebno. Ako ima nekoj sto pominal na intervju bez da nosi prevodi za dokumentite moze da napise eden ili dva reda barem da znaeme nacisto dali istite se potrebni.
Reply With Quote
  #328  
Staro 13.12.2015, 18:00
Bati4ko Bati4ko je offline
Drug član
 
Datum prijave: 09.08.2015
US lokacija: New Jercey
YU lokacija: Ohrid / Makedonija
Poruke: 33
Nepromenjeno

Bratce ne znam jas se vodev na to sto gi imav site dokumenti tie sto ti gi nabrojav pogore em na mkd em na angliski notarizirani, i znam deka mi gi zedoa site a covekot koj sto gi sortirase znam deka prvo prevodite gi stavase a pod niv gi stavase na makedonski dokumentite i celata sredena zaedno so pasosot mu ja predadov na salterot. Mene mi gi zedoa sega dali mozes i bez niv da pomines neznam... ali me koshtaa 1500 den. da gi izvadam taka da ne e nisto loso da gi imas vo sebe ( moj sovet )
Reply With Quote
  #329  
Staro 13.12.2015, 18:58
dezdej dezdej je offline
Drug član
 
Datum prijave: 13.05.2015
US lokacija: Chicago, Westmont
YU lokacija: Ohrid Makedonija
Poruke: 56
Nepromenjeno

Citat:
Prvobitno poslao korisnik Stojne Prikaz poruke
Некако во сеќавање ми е од минатата година дека беше неработен ден, но штом си проверил,во ред.
Знам дека требаше и за тоа да прашам, но искрено заборавив ... ако решиш да се јавиш, те молам обавести ме
Stojne eve sto najdov na nivniov sajt vo vrska so vodici kako religiozen praznik na 19 januari "Orthodox Religious Holidays: The Embassy is open for regular business. Employees may request leave, as noted above" Mozes i samata da proveris na http://macedonia.usembassy.gov/holidays2.html znaci najverojatno nema da ni se odlozi intervjuto, si rabotat na taa data.
Reply With Quote
  #330  
Staro 13.12.2015, 21:45
Nik524 Nik524 je offline
Član
 
Datum prijave: 11.05.2015
Poruke: 24
Nepromenjeno

Citat:
Prvobitno poslao korisnik dezdej Prikaz poruke
Znaci na stranata pisuva "All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations" spored ova ako dokumentite se na makedonski nema potreba od niven prevod zatoa sto intervjuto ke bide vo ambasadata vo Skopje. Barem jas ova go tolkuvam taka, a i eden poznanik sto dobi viza preku lotarijava vo avgust godinava otide tamu so dokumenti na makedonski bez prevodi i nemal nikakov problem i si dobi viza. Moeto prasanje bese da ne se smenilo nesto vo megjuvreme pa sega da e potreben toj prevod na angliski bez razlika na koj jazik se dokumentite, za da ne pravime nepotrebni trosoci ako toa navistina ne e potrebno. Ako ima nekoj sto pominal na intervju bez da nosi prevodi za dokumentite moze da napise eden ili dva reda barem da znaeme nacisto dali istite se potrebni.
Spored ona sto go procitav na forumot i spored iskustva na luge sto otisle vo USA mislam deka ne e loso da si gi imate dokumentite prevedeni na angliski i zavereni bidejki kako i da e koga ke stignete vo USA sekako ke vi gi baraat prevodite ,kako za apliciranje za SSN taka i za apliciranje pri baranje na rabota,so toa sto tamu prevodot bil mnogu po skap od Mk.
1500 denari poveke ili po malku ,nisto nema da vi znacat.
Reply With Quote
Odgovori


Pravila pisanja
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Uključeno
Smajliji: Uključeno
[IMG] kod je Uključeno
HTML kod je Isključeno
Pređi u forum

Similar Threads
Tema Pokretač teme Forum Odgovori Poslednja poruka
Makedonija apostil JOJO78 Intervju (interview) - Ambasada 11 26.02.2012 21:48
HM...zanimljiv intervju... nelson Vaša strana 9 26.02.2009 10:27
Intervju zakazan ... mvp977 Druga koverta 3 23.10.2008 17:16
MAKEDONIJA i AP KiM - Gde obaviti lekarski pregled srdjevic Uputstva za dobitnike 0 10.10.2008 08:17
intervju-kako izgeda wingreen Stare teme 18 08.07.2008 05:50

Newsletter E-mail:
Name:

Newsletter sent using Email Marketing Software by ActiveCampaign

Svi datumi su prikazani u formatu GMT +1. Trenutno vreme: 00:51.


Copyright ©2005 - 2024, ZelenaLutrija.com by VUXYS, LLC
Forum Powered by vBulletin®, © 2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na forumu vlasništvo su onoga ko ih je kreirao, a ne sajta ZelenaLutrija.com. ZelenaLutrija.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi sajt ZelenaLutrija.com bio odgovoran za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između članova.
Sajtove koji su linkovani sa ovog sajta ne kontrolišemo, ne podržavamo, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija.
ZelenaLutrija.com drži i čuva druga prava vlasništva na sajtu.
Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo ZelenaLutrija.com foruma, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite ZelenaLutrija.com ili članovima ZelenaLutrija.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.