ZELENA KARTA - LUTRIJA

ZELENA KARTA - LUTRIJA (http://www.zelenalutrija.com/forum/index.php)
-   Prva koverta (http://www.zelenalutrija.com/forum/forumdisplay.php?f=3)
-   -   Prevedena dokumenta u prvoj koverti, da ili ne? (http://www.zelenalutrija.com/forum/showthread.php?t=1105)

free 13.07.2012 20:31

Prevedena dokumenta u prvoj koverti, da ili ne?
 
Posto je u nasem slucaju bilo malih komplikacija,a to je da prilikom prijavljivanja ja i supruga nismo bili vencani, a ona je izvucena, pa smo se u medjuvremenu vencali, a od skoro smo postali i roditelji. To je bio razlog da se obratimo KCC-u jednim email-om gde ih obavestavamo o svim promenama i oni su nam ljubazno odgovorili sta treba dalje da radimo i sta da saljemo. Jedina nedoumica je ostala da li da saljemo prevedena dokumenta ili samo kopije originala ?

citat iz mail-a "You will also need to send in copies of the marriage and birth certificates" . Ovo nam je sada mozgalica. Najmanji mi je problem da posaljem kopije ali nesto razmisljam kako ce se snaci sa cirilicom :D. Ajde pomagajte ako je iko ima slican problem.

Good Spirit 13.07.2012 21:24

Mi smo slali internacionalni izvod iz knjige venčanih (vadi se u opštini), za izvod iz matične knjige ne znam da li ima u opštini da se uzme isto kao i za venčanje ...

dejancic 13.07.2012 23:23

Citat:

Prvobitno poslao korisnik Good Spirit (Poruka 30454)
Mi smo slali internacionalni izvod iz knjige venčanih (vadi se u opštini), za izvod iz matične knjige ne znam da li ima u opštini da se uzme isto kao i za venčanje ...

Pre nekoliko godina sam u opstini Zemun izvadio medjunarodni izvod iz maticne knjige rodjenih, ali ne znam da li to i koliko pomaze u Americi posto je izvod verovao ili ne na francuskom.

bubamarica 14.07.2012 17:57

Citat:

Prvobitno poslao korisnik free (Poruka 30453)
Posto je u nasem slucaju bilo malih komplikacija,a to je da prilikom prijavljivanja ja i supruga nismo bili vencani, a ona je izvucena, pa smo se u medjuvremenu vencali, a od skoro smo postali i roditelji. To je bio razlog da se obratimo KCC-u jednim email-om gde ih obavestavamo o svim promenama i oni su nam ljubazno odgovorili sta treba dalje da radimo i sta da saljemo. Jedina nedoumica je ostala da li da saljemo prevedena dokumenta ili samo kopije originala ?

citat iz mail-a "You will also need to send in copies of the marriage and birth certificates" . Ovo nam je sada mozgalica. Najmanji mi je problem da posaljem kopije ali nesto razmisljam kako ce se snaci sa cirilicom :D. Ajde pomagajte ako je iko ima slican problem.


Meni su iz ambasade rekli da posaljem kopiju vencanog lista sa prevodom, bez prevoda kao da nisi ni poslao :==D:
A mozes i kopije internacionalnih izvoda (samo da je na engleskom), sta ti je lakse!

free 15.07.2012 07:03

Citat:

Prvobitno poslao korisnik bubamarica (Poruka 30462)
Meni su iz ambasade rekli da posaljem kopiju vencanog lista sa prevodom, bez prevoda kao da nisi ni poslao :==D:
A mozes i kopije internacionalnih izvoda (samo da je na engleskom), sta ti je lakse!

E samo jedno pitanjce ko ti je radio te prevode jel to bio neki ovlascenji sudski tumac ili neko ovako?

bubamarica 15.07.2012 14:41

Kod sudskog tumaca sam prevodila, 800din stranica :)

free 15.07.2012 21:49

Citat:

Prvobitno poslao korisnik bubamarica (Poruka 30465)
Kod sudskog tumaca sam prevodila, 800din stranica :)

Vr' ajde daj neku adresu, telefon tog tvog tumaca da ga posetim malo :D

feanor997 15.07.2012 22:23

Nadam se da nisam promasio temu :)
Ja apsolutno nista nisam prevodio osim sto sam imao medjunarodni rodni i vjencani list (to im je kao trebalo tako).
I receno mi je od strane ambasade u Sarajevu da ne trebam prevoditi dokumenta bar je tako kod njih.

bubamarica 15.07.2012 23:14

http://www.piccadilly.edu.rs/
Samo sto je to u Nišu, ne znam da li odgovara :)

feanor997 ja sam prevodila vencani list, posto nije bio internacionalni, a prva koverta u pitanju, videcemo do intervjua sta ce reci ;)

feanor997 15.07.2012 23:41

Ne razumem kakva prva koverta nema toga vise koliko ja znam
Dokumenta nosis samo u ambasadu nema slanja vise

bubamarica 15.07.2012 23:47

ma nema naravno, nego sam to rekla misleci na formulare koji se prvo salju, a posto je slucaj specifican- udaja posle izvlacenja, onda su mi iz Kentakija i to trazili uz formulare!

feanor997 16.07.2012 02:09

ok sretno onda, bice sve dobro samo bez sikiracije

milan63 16.07.2012 21:45

hi
 
ja mislio da sam nesto zaboravio,gledam i mislim se kakvi listovi kakvi bakraci...

free 19.07.2012 20:36

Danas smo u opstini uzeli internacionalne izvode iz knjige rodjenih i vencanih ono jeste da je prvi jezik francuski ali je to zbog konvencije i zbog toga sto je francuski bio jezik diplomatije.Ali sa druge strane ima objasnjenje za svaku kucicu na 13 jezika a jedan od njih je i engleski:grin: tako da cemo da saljemo kopije toga pa valjda ce se snaci :D.Ostaje jos da urade izvod za dete i da nekako smislimo kako da slikamo dete od nepunih mesec dana :D

zvercica 19.07.2012 21:48

Citat:

Prvobitno poslao korisnik free (Poruka 30523)
Danas smo u opstini uzeli internacionalne izvode iz knjige rodjenih i vencanih ono jeste da je prvi jezik francuski ali je to zbog konvencije i zbog toga sto je francuski bio jezik diplomatije.Ali sa druge strane ima objasnjenje za svaku kucicu na 13 jezika a jedan od njih je i engleski:grin: tako da cemo da saljemo kopije toga pa valjda ce se snaci :D.Ostaje jos da urade izvod za dete i da nekako smislimo kako da slikamo dete od nepunih mesec dana :D

Nista strasno, neka leži. Mi smo slikali bebu od 5 meseci, tako što je troje držalo, i opet je ispala nekako nakrivo, ali pretpostavljam da neće praviti problem.

krle66 15.05.2013 00:46

Potrebna pomoć ,hitna!!!
 
Citat:

Prvobitno poslao korisnik free (Poruka 30453)
Posto je u nasem slucaju bilo malih komplikacija,a to je da prilikom prijavljivanja ja i supruga nismo bili vencani, a ona je izvucena, pa smo se u medjuvremenu vencali, a od skoro smo postali i roditelji. To je bio razlog da se obratimo KCC-u jednim email-om gde ih obavestavamo o svim promenama i oni su nam ljubazno odgovorili sta treba dalje da radimo i sta da saljemo. Jedina nedoumica je ostala da li da saljemo prevedena dokumenta ili samo kopije originala ?

citat iz mail-a "You will also need to send in copies of the marriage and birth certificates" . Ovo nam je sada mozgalica. Najmanji mi je problem da posaljem kopije ali nesto razmisljam kako ce se snaci sa cirilicom :D. Ajde pomagajte ako je iko ima slican problem.

Poštovani, isti slučaj kao kod tebe. Izvučen sam u lutriji 2014 i kada sam konkurisao, napisao sam da sam oženjen, pošto živim sa ženom 13 godina, imamo ćerku od 10godina ALI NISMO BILI TADA NI SADA VENČANI. Nju sam naveo , kao ženu prilikom konkurisanja, ALI SADA SAM U DILEMI, ŠTA NAPISATI, pošto trebam slati dokumenta za Ameriku na obradu. Mislio sam da je i vanbračna zajednica brak. Molim te , ako imaš neki savet u vezi mog "problema" a na bazi ličnog iskustva, da mi objasniš, šta da radim. U ambasadi su mi " objasnili" da se moram venčati pre zakazanog intervjua !!!?? Ako to uradim, datum venčanja će biti mnogo, mnogo kasnije ,od momenta Konkurisanja.!! Molim za savet!!

vrhunski 15.05.2013 01:47

Citat:

Prvobitno poslao korisnik krle66 (Poruka 38670)
Poštovani, isti slučaj kao kod tebe. Izvučen sam u lutriji 2014 i kada sam konkurisao, napisao sam da sam oženjen, pošto živim sa ženom 13 godina, imamo ćerku od 10godina ALI NISMO BILI TADA NI SADA VENČANI. Nju sam naveo , kao ženu prilikom konkurisanja, ALI SADA SAM U DILEMI, ŠTA NAPISATI, pošto trebam slati dokumenta za Ameriku na obradu. Mislio sam da je i vanbračna zajednica brak. Molim te , ako imaš neki savet u vezi mog "problema" a na bazi ličnog iskustva, da mi objasniš, šta da radim. U ambasadi su mi " objasnili" da se moram venčati pre zakazanog intervjua !!!?? Ako to uradim, datum venčanja će biti mnogo, mnogo kasnije ,od momenta Konkurisanja.!! Molim za savet!!

Samo se vencaj pre intervijua i bice sve ok. ,

SEEUSAIC 15.05.2013 02:46

Citat:

Prvobitno poslao korisnik vrhunski (Poruka 38671)
Samo se vencaj pre intervijua i bice sve ok.

Ovo je jos jedno u nizu upozorenja na sirenje dezinformacija:

Koji datum vencanja se upise u forme koje se sada salju nazad?

Da li se sada stavi single status? Ili married?

Kako ovaj slucaj odstupa od automatskog diskvalifikovanja zbog davanja laznih informacija prilikom aplikacije?

Minimum od 50 karaktera je pravilo na forumu i uporno ignorisanje ovog pravila nakon toliko upozorenja ce dovesti do privremenog i/ili stalnog udaljavanja sa foruma.

free 15.05.2013 06:39

Citat:

Prvobitno poslao korisnik krle66 (Poruka 38670)
Poštovani, isti slučaj kao kod tebe. Izvučen sam u lutriji 2014 i kada sam konkurisao, napisao sam da sam oženjen, pošto živim sa ženom 13 godina, imamo ćerku od 10godina ALI NISMO BILI TADA NI SADA VENČANI. Nju sam naveo , kao ženu prilikom konkurisanja, ALI SADA SAM U DILEMI, ŠTA NAPISATI, pošto trebam slati dokumenta za Ameriku na obradu. Mislio sam da je i vanbračna zajednica brak. Molim te , ako imaš neki savet u vezi mog "problema" a na bazi ličnog iskustva, da mi objasniš, šta da radim. U ambasadi su mi " objasnili" da se moram venčati pre zakazanog intervjua !!!?? Ako to uradim, datum venčanja će biti mnogo, mnogo kasnije ,od momenta Konkurisanja.!! Molim za savet!!


Mi pisali mail KCC i culi se sa ambasadom i oni su nam rekli da samo dostavimo papire koji to dokazuju da je supruga promenila neke stvari u zivotu( udaja i rodjenje deteta). Mislim da je kod tebe situacija malo komplikovana i sada sve zavisi od toga kako ameri priznaju "divlji brak", kod nas je bilo sve cisto pri prijavi zena je stavila da je "single" i ako smo znali da je trudna i da ce se vrlo brzo udati. Mi smo posle sacekali da se dete rodi u junu pa smo kontaktirali KCC i objasnili im sve a to je da se zena udala, promenila prezime i rodila dete, stim da mi imamo kao dve "olaksavajuce okolnosti" vecali smo se pre izvlacenaj i imao dete, oni rekli dostavite nam te i te papire (izvode za sve nas iz MKR, vencani list i to kopije nasih originala i kopije internacionalnih).
Da skratimo, pisite mail KCC i objasni im situaciju za taj "divlji brak" i ako oni kazu da moras da se zenis ti se zeni, vremena ima da se srede papiri i da se posalju, daleko je oktobar :D

krle66 15.05.2013 07:15

Citat:

Prvobitno poslao korisnik free (Poruka 38676)
Mi pisali mail KCC i culi se sa ambasadom i oni su nam rekli da samo dostavimo papire koji to dokazuju da je supruga promenila neke stvari u zivotu( udaja i rodjenje deteta). Mislim da je kod tebe situacija malo komplikovana i sada sve zavisi od toga kako ameri priznaju "divlji brak", kod nas je bilo sve cisto pri prijavi zena je stavila da je "single" i ako smo znali da je trudna i da ce se vrlo brzo udati. Mi smo posle sacekali da se dete rodi u junu pa smo kontaktirali KCC i objasnili im sve a to je da se zena udala, promenila prezime i rodila dete, stim da mi imamo kao dve "olaksavajuce okolnosti" vecali smo se pre izvlacenaj i imao dete, oni rekli dostavite nam te i te papire (izvode za sve nas iz MKR, vencani list i to kopije nasih originala i kopije internacionalnih).
Da skratimo, pisite mail KCC i objasni im situaciju za taj "divlji brak" i ako oni kazu da moras da se zenis ti se zeni, vremena ima da se srede papiri i da se posalju, daleko je oktobar :D

Hvala na obaveštenju. Kada pišeš amerima radi dodatnih objašnjenja, da li u pismu stavljaš svoj case number ? ,izvučeni broj.

petrojka1980 15.05.2013 12:41

Citat:

Prvobitno poslao korisnik krle66 (Poruka 38679)
Hvala na obaveštenju. Kada pišeš amerima radi dodatnih objašnjenja, da li u pismu stavljaš svoj case number ? ,izvučeni broj.

Pri obracanju KCC-u se stavlja puno ime i prezime, CN broj i datum rodjenja u formatu MMDDYYYY. Bar su tako meni trazili kad sam ih pitala da li su dokumenta stigla.

Zana 16.05.2013 04:13

Citat:

Prvobitno poslao korisnik krle66 (Poruka 38670)
Poštovani, isti slučaj kao kod tebe. Izvučen sam u lutriji 2014 i kada sam konkurisao, napisao sam da sam oženjen, pošto živim sa ženom 13 godina, imamo ćerku od 10godina ALI NISMO BILI TADA NI SADA VENČANI. Nju sam naveo , kao ženu prilikom konkurisanja, ALI SADA SAM U DILEMI, ŠTA NAPISATI, pošto trebam slati dokumenta za Ameriku na obradu. Mislio sam da je i vanbračna zajednica brak. Molim te , ako imaš neki savet u vezi mog "problema" a na bazi ličnog iskustva, da mi objasniš, šta da radim. U ambasadi su mi " objasnili" da se moram venčati pre zakazanog intervjua !!!?? Ako to uradim, datum venčanja će biti mnogo, mnogo kasnije ,od momenta Konkurisanja.!! Molim za savet!!

Krle, treba sve ovo da objasnis ambasadi i konzulatu, pa da vidis sta ti oni kazu. Znaci, obavezno da im kazes da nisi bio vencan u vreme aplikacije ali da si ubacio porodicu i vidi da li ce ti dati odgovor. Supruga je problem, cerka nije. Problem je sto oni nece pomoci nista u vezi sa formama jer im je to pravilo: pre neki dan pozovem broj koji su mi poslali (u vezi porodicne imigracije), 15 minuta me covek vrteo sa "ne mogu da vam odgovorim na pitanje"?! Ja mu kazem, ok pa cemu onda ovaj broj sto ste mi dali za pomoc i pitanja a ovamo ne mozes da odgovoris, on meni kaze da nisam postavila pravo pitanje. Tako sam se ja izvrtela jedno 30 puta pitajuci istu stvar, dok najzad nisam ubola formulaciju... Zato i mislim da ti nece reci kako da popunis formu, ali drugo sve mogu da ti odgovore (ako pitas na pravi nacin).

Ja nisam advokat, ali po mom misljenju ti imas dve opcije: da sad vratis forme sa statusom single i da na posebnom papiru objasnis problem, ili da se odmah vencas pa da na posebnom papiru objasnis razliku u datumu (ja bih na tvom mestu uradila ovo drugo). U oba slucaja podaci o cerki treba da se navedu.

Sto god da odlucis, imaj u vidu sledece:

Citat:

If the family information you submitted on the original entry form was incorrect or incomplete at the time you entered the lottery, you will unfortunately be found ineligible for an immigrant visa. However, this is not a permanent ineligibility and you may become able to receive a diversity visa in subsequent year s or receive a different class of employment or family based immigrant visa. You should tell the embassy’s consular section about any inconsistency in your personal data and family status as soon as you become aware of the inconsistency. Attempting to conceal an inconsistency could constitute misrepresentation in order to obtain an immigration benefit. Misrepresentation carries the serious penalty of a permanent ineligibility for a U.S. visa.

Samo nemoj da probas da prikrijes ovo, jer kao sto vidis (gore) mogu da te "zabrane" za stalno.


Svi datumi su prikazani u formatu GMT +1. Trenutno vreme: 14:53.

Copyright ©2005 - 2025, ZelenaLutrija.com by VUXYS, LLC
Forum Powered by vBulletin®, © 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

Mišljenja, saveti, izjave, ponude ili druge informacije ili sadržaji nastali na forumu vlasništvo su onoga ko ih je kreirao, a ne sajta ZelenaLutrija.com. ZelenaLutrija.com ne garantuje tačnost, kompletnost ili upotrebnu vrednost informacija, stavova, saveta ili datih izjava. Ne postoje uslovi pod kojima bi sajt ZelenaLutrija.com bio odgovoran za štetu ili gubitak koji je posledica bilo čijeg oslanjanja na nepouzdane informacije, ili bilo kakve informacije nastale kroz komunikaciju između članova.
Sajtove koji su linkovani sa ovog sajta ne kontrolišemo, ne podržavamo, niti smo pregledali bilo kakve sadržaje na takvim sajtovima. Mi nećemo biti odgovorni za legalnost, tačnost ili prikladnost bilo kog sadržaja, oglasa, proizvoda, usluga ili informacije lociranim na ili distribuiranih kroz druge web sajtove, niti za bilo kakvu štetu nastalu kao posledica takvih informacija.
ZelenaLutrija.com drži i čuva druga prava vlasništva na sajtu.
Osim informacija koje su u javnom vlasništvu ili za koje dobijete dozvolu, nemate pravo da kopirate, modifikujete ili na bilo koji način menjate, objavljujete, prenosite, distribuirate, izvršavate, prikazujete ili prodajte bilo koju informaciju zaštićenu pravima vlasništva. Slanjem informacija ili sadržaja na bilo koji deo ZelenaLutrija.com foruma, Vi automatski dozvoljavate i predstavljate garanciju da imate pravo da dozvolite ZelenaLutrija.com ili članovima ZelenaLutrija.com bespovratnu, kontinualnu, neograničenu, globalnu dozvolu da koriste, kopiraju, izvršavaju, prikazuju i distribuiraju takve informacije i sadržaje i da iz takvih sadžaja koriste bilo koji deo u bilo koje svrhe, kao i pravo i dozvolu da koriste gore navedene sadržaje. Svi zaštitni znakovi (trademarks), logotipi, oznake usluga, firme ili imena proizvoda koji se pominju na ovom web sajtu su vlasništvo kojim raspolažu njihovi vlasnici.