![]() |
|
|
Stare teme Teme iz ostalih foruma koje su zastarele i zatvorene davnih dana. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
|||
|
|||
![]()
I ja imam problem sa adresom. Ako eventualno nebi bio sljedece godine na istoj adresi, pitam se gdje da posalju pismo.
Ovo polje: "MAILING ADDRESS In Care Of" bi trebalo da znači adresu onoga kome zelimo da posaljemo pismo. Ja cu staviti fiksnu adresu mamine radnje, posto pretpostavljam da ona nece nikud smjesta u narednih 6 jeseci.. Da li u ovo polje treba staivit ime naziv radnje i vlasnika ili moje ime ? |
#12
|
||||
|
||||
![]()
U to polje ne ide cela adresa, nego ako saljes recimo na posao, onda tu pises ime firme i ostala cuda [I]kako postar da zna kome da dostavi kovertu[/I].
__________________
Lutrija - Zelena, ne Srbije |
#13
|
|||
|
|||
![]()
mene zanima jel ima veze novi i stari pasos za prijavu na lutriju? nemam pojma da li to moze da utice uopste ali eto da pitam za svaki slucaj. poz
|
#14
|
||||
|
||||
![]()
Nema nikakve veze sa prijavom. U prijavi se nista vezano za pasos ne popunjava.
To nas sada muci pre intervjua. Ipak uzimamo nove jer ovi i tako nece jos dugo.
__________________
2009EU00014xxx 09.05.2008. - stigla 1. koverta 14.05.2008. - poslato nazad 16.05.2008. - stiglo u KCC 01.12.2008. - stigla 2. koverta 22.12.2008. - zavrsen lekarski 22.01.2009. - uspesno zavrsen intervju u Bgd-u 23.01.2009. - podigli vizirane pasose Od 19.04.2009. u USA, Atlanta, GA ![]() --------- About us: Veselinovica kutak |
#15
|
||||
|
||||
![]()
Molim vas odgovor..
Napisala sam kod Mailing Address informacija za District/County/Province/State - 'Grad Zagreb' (slucajno, u zurbi) umjesto 'City of Zagreb' za zupaniju... hoce li to biti problem ili cak razlog za diskvalifikaciju? :smrc::smrc::smrc: Hvala |
#16
|
||||
|
||||
![]()
Izvini, ali ja te ne razumem - ili je City ili je County?! Znaci ili je City of Zagreb ili je Zagreb County - ne moze i jedno i drugo?! Kako u County mozes da stavis City (bez obzira na kom jeziku)?
|
#17
|
||||
|
||||
![]()
Zato što u HR imaš 2 županije (counties) na potručju Zagreba - jedna je Zagrebačka Županija (Zagreb County), a druga je Grad Zagreb (City of Zagreb).. Point je da sam napisala na Hr :( Grad Zagreb (to je moja ispravna županija, ali se pitam jesam li morala na ENG)...
[URL="http://en.wikipedia.org/wiki/Counties_of_Croatia"]http://en.wikipedia.org/wiki/Counties_of_Croatia[/URL] Molim vas ako mi netko može odgovoriti... hvala |
#18
|
|||
|
|||
![]()
Nemoj da brines. Vazno je da naziv drzave napises na engleskom. Poenta je da ti koverta stigne, a stici ce ti ukoliko je barem drzava na engleskom.
|
#19
|
||||
|
||||
![]()
Drzavu jesam na eng jer je bio drop down meni pa sam izabrala Croatia :)
Hvala ti.. nadam se da ne moram brinuti oko ovoga. Sretno svima! |
#20
|
||||
|
||||
![]()
Da, bas zbunjujuce :grin: mislim da neces imati problem - Amerikanci znaju bolje nego da prevode nazive stranih gradova i imena - ali obozavaju da promene spelling (te tako Beograd ne prevode kao White City ali ga pisu Belgrade). Ne verujem da si bilo sta lose uradila jer je to zvanican naziv zupanije - ali ako bas hoces mirno da spavas, mozes da im posaljes email sa brief objasnjenjem i da priupitas za savet.
Znaci - ljudi u administraciji kojima moze da padne na pamet da te nesto zapitkuju oko toga uvek mozes da kazes da je to standardno ime za zupaniju koje koristi NGA (National Geospatial-Intelligence Agency - the GNS database is the official repository of foreign place-name decisions approved by the U.S. Board on Geographic Names). Ako ukucas Zagreb [URL="http://geonames.nga.mil/ggmagaz/geonames4.asp"]ovde[/URL] - videces da i oni tvoju zupaniju imaju pod "Grad Zagreb" a ne kao "County of City of Zagreb"). Mislim da nemas problem sa tim uopste :) ali opet - ako bi ti znacilo da ti i oni to potvrde, slobodno im pisi i obavezno navedi sve ove argumente. |
|
|
![]() |