|
|
Prva koverta Dobili ste prvu kovertu sa formularima koje treba poslati američkoj vladi. Šta sad? |
Prva koverta » Prevedena dokumenta u prvoj koverti, da ili ne? » Bitni linkovi | ||||
O prvoj koverti | Formulari | Korisne informacije | Proverite prijavu | Učlanite se |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Prevedena dokumenta u prvoj koverti, da ili ne?
Posto je u nasem slucaju bilo malih komplikacija,a to je da prilikom prijavljivanja ja i supruga nismo bili vencani, a ona je izvucena, pa smo se u medjuvremenu vencali, a od skoro smo postali i roditelji. To je bio razlog da se obratimo KCC-u jednim email-om gde ih obavestavamo o svim promenama i oni su nam ljubazno odgovorili sta treba dalje da radimo i sta da saljemo. Jedina nedoumica je ostala da li da saljemo prevedena dokumenta ili samo kopije originala ?
citat iz mail-a "You will also need to send in copies of the marriage and birth certificates" . Ovo nam je sada mozgalica. Najmanji mi je problem da posaljem kopije ali nesto razmisljam kako ce se snaci sa cirilicom . Ajde pomagajte ako je iko ima slican problem. |
#2
|
||||
|
||||
Mi smo slali internacionalni izvod iz knjige venčanih (vadi se u opštini), za izvod iz matične knjige ne znam da li ima u opštini da se uzme isto kao i za venčanje ...
|
#3
|
||||
|
||||
Pre nekoliko godina sam u opstini Zemun izvadio medjunarodni izvod iz maticne knjige rodjenih, ali ne znam da li to i koliko pomaze u Americi posto je izvod verovao ili ne na francuskom.
__________________
If you refuse to accept anything but the best, you very often get it. |
#4
|
|||
|
|||
Citat:
Meni su iz ambasade rekli da posaljem kopiju vencanog lista sa prevodom, bez prevoda kao da nisi ni poslao A mozes i kopije internacionalnih izvoda (samo da je na engleskom), sta ti je lakse! |
#5
|
||||
|
||||
E samo jedno pitanjce ko ti je radio te prevode jel to bio neki ovlascenji sudski tumac ili neko ovako?
|
#6
|
|||
|
|||
Kod sudskog tumaca sam prevodila, 800din stranica
|
#7
|
||||
|
||||
Vr' ajde daj neku adresu, telefon tog tvog tumaca da ga posetim malo
|
#8
|
||||
|
||||
Nadam se da nisam promasio temu
Ja apsolutno nista nisam prevodio osim sto sam imao medjunarodni rodni i vjencani list (to im je kao trebalo tako). I receno mi je od strane ambasade u Sarajevu da ne trebam prevoditi dokumenta bar je tako kod njih.
__________________
2010 Prva prijava na DV lottery 16.07.2011 izvucena supruga 2012EU00031xxx 27.07.2011 Papiri poslati u KCC Februar 2012 Interviju zakazan za prvu polovinu aprila VIZA ODOBRENA 13.04.2012 - dzaba sto je bio petak! Karte kupljene !!!! 18.06.2012 Skype - master_feanor ako neko treba kakvu pomoc nek se javi 18.06.2012 USA Portland!!!! |
#9
|
|||
|
|||
http://www.piccadilly.edu.rs/
Samo sto je to u Nišu, ne znam da li odgovara feanor997 ja sam prevodila vencani list, posto nije bio internacionalni, a prva koverta u pitanju, videcemo do intervjua sta ce reci |
#10
|
||||
|
||||
Ne razumem kakva prva koverta nema toga vise koliko ja znam
Dokumenta nosis samo u ambasadu nema slanja vise
__________________
2010 Prva prijava na DV lottery 16.07.2011 izvucena supruga 2012EU00031xxx 27.07.2011 Papiri poslati u KCC Februar 2012 Interviju zakazan za prvu polovinu aprila VIZA ODOBRENA 13.04.2012 - dzaba sto je bio petak! Karte kupljene !!!! 18.06.2012 Skype - master_feanor ako neko treba kakvu pomoc nek se javi 18.06.2012 USA Portland!!!! |
|
|
Similar Threads | ||||
Tema | Pokretač teme | Forum | Odgovori | Poslednja poruka |
Dokumenta za USA | Gugly | Stare teme | 13 | 02.07.2012 21:39 |
DV2012 promenjena procedura - nema vise koverti? | kovacevs | Prva koverta | 65 | 07.07.2011 01:02 |
Stari/Novi pasos i dokumenta RS | Zana | Stare teme | 10 | 23.12.2008 07:57 |